历史扳道工_第728章 锦绣之地 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

   第728章 锦绣之地 (第1/1页)

    “这些女子都非常美丽,并且从小娇生惯养。她们的绸缎衣服和珠宝饰品都贵得令人难以想象。赛里卡古代君王的法律虽然规定每个人都必须世代继承父业,但是只要他们有了钱,便能雇佣工人经营祖业,而不必亲自劳动。”

    “赛里卡王国的居民的住宅雕梁画柱,建筑华丽。由于居民喜好这种装饰,所以花在绘画和雕刻上的钱数十分可观。”

    “京师本地的居民性情平和。由于赛里卡王国从前的君主都不好战,风气所致,于是就养成他们恬静闲适的民风。他们对于武器的使用,一无所知,家中也从不收藏兵器。他们完全相信由神使们帮助训练的军队能够应对一切外来的侵犯,他们以公平忠厚的品德,经营自己的工商业。他们彼此和睦相处,住在同一条街上的男女因为邻里关系,而亲密如同家人。”

    “至于家庭内部,男人对自己的妻子表现出相当的尊教,没有任何妒忌或猜疑。如果一个男人对已婚的妇人说了什么不适宜的话,就将被看成一个有失体面的人。即使是外地来的商旅,他们也竭诚相待,请入家中,以示友好,对于其商业上的事务,也给予善意的忠告和帮助。”

    “在杭州城里有一座大湖,在湖的周围有许多宽敞美丽的住宅,这都是达官贵人的寓所。还有许多庙宇及寺院,寺中住着许多僧侣,他们都十分虔诚可敬。靠近湖心处有两个岛,每个岛上都有一座美丽华贵的建筑物,里面分成无数的房间与独立的亭子。当本城的居民举行婚礼或其它豪华的宴会时,就来到这两座岛上。凡他们所需的东西,如器皿,桌巾台布等这里都已预备齐全。这些东西以及建筑物都是用市民的公共费用备置的。有时,此处可同时开办一百桌婚丧喜庆的宴会,但里面的供应依然井井有条周到齐全,每家都有各自的房间或亭子可以使用,不会相互混杂。”

    “除此之外,湖中还有大量的供游览的游船或画舫,这些船长约十五至二十步,可坐十人、十五人或二十人。船底宽阔平坦,所以航行时不致于左右摇晃。所有喜欢泛舟行乐的人,或是携带自己的家眷,或是呼朋唤友,雇一条画舫,荡漾水面。画舫中,舒适的桌椅和宴会所必需的各种东西一应俱全。船舱上面铺着一块平板,船夫就站在上面,用长竹竿插入湖底——湖深不过一、二寻——撑船前进,一直到达目的地。这些船舱内油彩艳丽,并绘有无数的图案;船的各处也同样饰以图画,船身两侧都有圆形窗户,可随意开关,使游客坐在桌前,便能饱览全湖的风光。这样在水上的乐趣,的确胜过陆地上的任何游乐。因为,一方面,整个湖面宽广明秀,站在离岸不远的船上,不仅可以观赏全城的宏伟壮丽,还可以看到各处的宫殿、庙宇、寺观、花园,以及长在水边的参天大树,另一方面又可以欣赏到各种画舫,它们载着行乐的爱侣,往来不绝,风光旖旎。事实上,这里的居民在工作或交易之余,除掉想和自己的妻子或情人在画舫中或街车上休闲享乐之外,别无所思。”

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一章