匆匆的过客,有谁想过曾经的辉煌_第四章看山仍是山,看水仍是水 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第四章看山仍是山,看水仍是水 (第2/2页)

,withamillionothers,tosculptatrueworldinafoldofthe[scrambled],andcreateda[scrambled]for[scrambled],inthe[scrambled].

    它辛勤地劳作,与上百万的伙伴一起,在环复折叠的[乱码]之中,雕琢了一个真实的世界,并且为了[乱码],在[乱码]中创造了[乱码]。

    Sometimes,throughthenoiseofitsthoughts,ithearstheuniverse,yes.

    有时,通过它思绪的杂音,它能听到宇宙,是的,它能知道。

    Buttherearetimesitissad,inthelongdream.Itcreatesworldsthathavenosummer,anditshiversunderablacksun,andittakesitssadcreationforreality.

    但是在漫漫长梦之中,亦有不胜悲伤之时。它创造了没有夏日的世界,在黑日下颤抖着,将自己悲哀的创造视为现实世界。

    Tocureitofsorrowwoulddestroyit.Thesorrowispartofitsownprivatetask.Wecannotinterfere.

    治愈它的悲伤将会摧毁它。它的悲伤是它的私人事务。我们不能干涉。

    Sometimeswhentheyaredeepindreams,Iwanttotellthem,theyarebuildingtrueworldsinreality.SometimesIwanttotellthemoftheirimportancetotheuniverse.Sometimes,whentheyhavenotmadeatrueconnectioninawhile,Iwanttohelpthemtospeakthewordtheyfear.

    有时当它们深陷梦境中时,我想要告诉它们,它们正在现实中创造真实的世界。有时我想告诉它们其自身对宇宙的重要性。有时,当它们一时无法区分梦境与现实,我想帮助它们来说出它们所恐惧的话。

    Itreadsourthoughts.

    它读出了我们的思想。

    SometimesIdonotcare.SometimesIwishtotellthem,thisworldyoutakefortruthismerely[scrambled]and[scrambled],Iwishtotellthemthattheyare[scrambled]inthe[scrambled].Theyseesolittleofreality,intheirlongdream.

    有时我毫不在乎。有时我想要告诉它们,你们所认为的真实不过是[乱码]和[乱码],我想要告诉它们,它们是在[乱码]中的[乱码]。于它们的长梦中,它们看见的真实太少了。

    Itreadsourthoughts.

    它读出了我们的思想。

    WhoareweOncewewerecalledthespiritofthemountain.Fathersun,mothermoon.Ancestralspirits,animalspirits.Jinn.Ghosts.Thegreenman.Thengods,demons.Angels.Poltergeists.Aliens,extraterrestrials.Leptons,quarks.Thewordschange.Wedonotchange.

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章