第97节 (第2/2页)
椅子上揍下来。“给你一下这一下叫你放规矩些”他用不连贯的法语说。一阵死一样的沉默,然后她像暴风雨一样爆发了,抓起眼前的白兰地酒杯狠命朝他掷来。杯子砸在身后的镜子上,碎了。这时菲尔莫已经抓住了她的胳膊,但她又用另一只手抓起咖啡杯摔在地上。她像一个疯子一样乱扭乱动,我们用尽力气抓住她。这时店老板当然跑来了,叫我们快滚。“流浪汉”他这样叫我们,吉乃特尖叫道,“对了,流浪汉,就是流浪汉脏外国佬恶棍土匪居然打一个怀孕的女人”周围的人都在怒视着我们,一个可怜的法国女人和两个美国流氓、匪徒。当时我想不打一架恐怕是逃不出那地方了,这时菲尔莫沉默着,一句话也不说。吉乃特冲出门,留下我们去挨人骂。临出门时她转过身来举起拳头嚷道,“我会找你算帐的,你这个野人等着瞧吧没有哪一个外国人敢这样对待一个体面的法国女人哼,不行这样就是不行” sininthesahoteleifrequently,osteveryeveningihaddinner,preetistotakeonesideandsotistheother.onesundayafteoon,forexale,aftere.usthavebeenpassionateorsothingforshehadsuddenlygottenintoasentintalodandandkissinghinfrontofeverybody,asthefrehingaboutherparentsdiatelyherisuoodthererkandthen,underhisbreath,fillresaidsothingtoinenglishsothingaboutgivingheralittlesoftsoap.thatpletelyoffthehandle.shesaidakingfunofher.isaidsothingsharptoheroreandthenfillretriedtoputinapered,”hesaid,ariedtopatherontheasouheraisedhielffrohebenostfelloffherseat.”therethatllteaenttherebreaking,shepiight.itsshedagainsttherrorbehindus.fillrehadalreadygrabbedherbythearbutasheditonthefloor.sheingaroundlikeae.”dirtyfhugsgarikingapregnantan”e,.giteusic.asshesailedoutshetuedbalikethatah,nonotlikethat”
这时我们已经给老板付了酒钱和打破的杯子钱,听到吉乃恃这番话他便觉得自己有义务向吉乃特这样一个法国母亲的杰出代表表现一下他的勇敢无畏,于是他毫不费力地朝我们脚下啐了一口,把我们推出门去。“吃屎去吧,你们这些肮脏的流浪汉”他这样说或是说了一句别的什么诙谐话。 hearingthisthepatrooshootherhoodsuesuchpleasantry. 到了街上,而且并没有人向我们投掷东西,我这才悟到这件事有趣的一面。我自己暗想,说不定把这整个事件恰如其分地扬到法庭上倒是一个很妙的主意呢。整个事件把伊韦特的小故事当作小菜端出去法国人毕竟是有幽默感的,兴许法官听了菲尔莫的陈述后还会解除他们的婚约呢。 e. 这时吉乃特正站在街对面向我们挥舞拳头,还使足了劲大骂。 ...
上一页
目录
下一章