被时光拾起的小诗_《长相思》
首页
字体:
大
中
小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
《长相思》 (第1/1页)
星点点,云盘盘,秋未深入天已寒,但愿诸事安。 风清清,水澜澜,落尽相思枫叶残,却隔万重山。 写于辛丑年七月初五 意: 星光点点,云朵曲曲折折,秋天还没有深入,天却变得寒凉起来了,但愿你一切安好。 晚风清凉,江水波光粼粼,每一片枫叶落下都带走了我无尽的相思,我们却隔了无数重山。
加入书签
我的书架
上一章
目录
下一章
相关推荐:
哈利波特之银河帝国
、
从红月开始:番外
、
dota冠军在人间
、
带着LOL闯美漫
、
佛典之五眼六神通
、
网游之三国无双
、
这个仙人有点癫
、
一个很暗很暗的暗卫
、
玄界神尊
、
重生黑暗破坏神
、
斗罗之提前百年改造时间
、
佛魔在都市
、
兴羽
、
征战韩娱
、
天价甜妻狂想娶
、
蝴蝶刺客
、
文贼
、
天眼
、
挽悲之歌
、
豪门小萌物:腹黑老公宠上瘾