字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第五十六章 伊莎二公主和天诚的初次见面 (第2/2页)
ndtheprincessmisunderstoodyou.Myroyalfamilyiswillingtotakeallthepunishmentwecan.” (对不起,殿下,因为我们还没有告诉公主发生了什么,公主误会你了。我的皇室愿意接受我们能接受的所有惩罚) “What”天诚和二公主都蒙了。 “Stucehousekeeper,whatareyoutalkingaboutHebrokeintomyroom.Whyshouldweapologize” (斯图斯管家,你在说什么?他闯入咯我的房间。为什么我们得道歉?) “Princess,pleasestopyourwillfulness.Asforthereason,yourfatherwilltellyouattherighttime.I‘msorry,yourhighness.Ourprincessisrude.It‘sourfaulttospoilhertoomuch.Ifyoulike,canyoucomeoutfirstWedon‘tthinktheprincessisready.” (公主,请停止你的任性。至于原因,你父亲会在合适的时候告诉你。很抱歉,殿下。是我们公主无礼了。太宠她是我们的错。如果您愿意,您能先出来吗?我们认为公主还没准备好) “O…ok.”天诚一脸疑惑地出去了。 门外。 “I‘msorry,Ididn‘tknowthiswastheprincess‘sroom.” (我很抱歉,我不知道这是公主的房间) “Youareright,andwhetheryouareintentionalorunintentional,thisisourmistake.” (您是对的,不管您是有意还是无意,这都是我们的失误。) ‘他们不会知道了我就是阁主了吧?应该是这样的,要不然她对我这么毕恭毕敬干嘛。’ ‘要是真是这样的话,那这伊莎皇室消息可真灵通,不过……这求生欲也是杠杠的。’ “Considerityourmistake.” (就当是你们的失误吧) “DoyoumeantoforgiveusThat‘sgreat.Youarereallysokind.” (您打算原谅我们吗?太好了。您是如此得仁慈) ‘这……这说的我都有点不好意思了。’ “Complimentsarenotnecessary.CanyoutellmethereasonwhyyouarehereIthinkthisshouldbetheroyalestateofSuccinol.” (恭维话就不必了。你能告诉我你在这里的原因吗?我想这应该是苏切诺尔的皇家庄园。) “WewereinvitedbytheroyalfamilyofSuccinoltoattendoneoftheirancientceremonies.” (我们被苏切诺尔皇室邀请去参加他们的一个古老的仪式。) “Canyoutellmewheretheceremonywillbeheld” (能告诉我仪式的举办地点吗?) “It‘saconnectedroomattheotherendofthecitywall.” (就是城墙另一头连接的房间) “Theotherendofthecitywall…Ihaveabadvibe.” (城墙的另一头…我有种不好的预感) “Thankyouforyourinformation.” (谢谢你的告知) “It‘smypleasuretoserveyou.” (为您服务是我的荣幸) 为了省时天诚又闯入了二公主的房间。 刚躺下的二公主就被天诚这一闯入吓得坐了起来,因为本来就非常生气这又来,于是二公主爆了声粗口:“Fuck!” 天诚也理解,没有一点停留,冲了出去。 “You‘dbetterpraythatyouwon‘tfallintomyhandsoneday.”二公主充满着愤怒看着天诚的背影握紧了拳头。 (你最好祈祷你不会有一天落入我的手中)
上一页
目录
下一章