从相亲被误会开始签到成神_第43章 捡起来的金子(求推荐票) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第43章 捡起来的金子(求推荐票) (第1/3页)

    (打赏加更,超级大章,一章更比两章强!求推荐票。)

    异样的感觉都消失了之后,神级文学大师天赋正式融入脑海。

    林风低头看着自己刚才拿出来的书,刚好读到最下边:

    “从一开始他家的房子…

    接下来需要翻页,可拥有神级文学大师天赋的林风根本不用看,就想起了后边的内容:

    “…就是村里最好的,成为他人效仿的对象。他家有一间敞亮的小厅,一间鲜花盛开,颜色喜人的露台餐厅,两间卧室,一座栽着一颗大栗树的庭院……”

    还有英文版的:“Fromthebeginning,hishousewasthebestinthevillageandbecabsp;ofothers'imitation……”

    连西班牙语原版的内容,也清晰的印在脑海里:“Desdeelprincipio,lacasadesufamejordelpueblo,yseconvirtioenelobjetodei……”

    这本是加西亚?马尔克斯的著作《百年孤独》,获得了1982年的诺贝尔文学奖,被誉为《创世纪》后,首部值得全人类阅读的文学巨著。

    林风将书放回了书架,因为这本书在他脑海里感觉已经阅读了千百遍,所讲述的内容和作者要表达的情绪都透彻无比。

    他的目光随意在书架上掠过,脑海中也涌入大量的信息。

    “《你往何处去》,波兰作家亨利可?显克维支的作品,1905年诺贝尔文学奖得主,讲述了古罗马时代暴君尼禄的覆灭和最早基督教的兴起……”

    “《老人与海》,美国作家海明威的作品,1953年获得普利策奖,1954年获得诺贝尔文学奖……”

    “《蛙》,神州作家莫言的作品,2012年的诺贝尔文学奖,讲的是神州近60年波澜壮阔的农村……”

    这一片书架上展示的都是历代诺贝尔文学奖的得主,及其代表作。

    其实对于外国的文学著作,林风在开启神级文学大师天赋之前,都兴趣不大,因为语言文化的不通导致翻译也难以表达作者的思想观点。

    就像是神州的诗词,翻译成英文后,就难以体现出其古典深刻的韵味。

    只有了解了语言文化,才能更好的读懂不同的文学名著。

    林风走马观花式的在图书馆里转悠,毫不夸张地说,随便掏出一本书来,他都能倒背如流,并且透彻知晓其含义。

    这就是神级文学大师的恐怖之处!常人穷其一生也无法比拟。

    走着走着,一个拐角处,他愣住了。

    一时间屏住呼吸,心脏跳动的速度趋于停止,时间仿佛凝固。

    眼前的那个背影,几年过去了,还是没变。

    她一米七左右的身高,曲线完美到无可挑剔,穿着素雅而不失大方的浅蓝色百褶裙,外边披着雪色的薄纱裳,乌黑的秀发用一根雕着荷花的木簪挽起。

    那根木簪上的花纹已经淡去,那是岁月留下的痕迹。

    就捧着书静静的站在那里,只是一个背影,却美的如画中人。

    山中幽兰,不因无人而不芳。

    林风清晰的记得,那根木簪当初两人在西海大学分别前送给她的,直到现在她还在用。

    林风伸出手,手指有些颤抖,嘴唇张了好几次也没说出话来。

    他深吸了一口气,
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页