字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
设定:翻译问题 (第1/2页)
本书的一切事物尽量引用新版人民社的中文翻译,但某些翻译读起来实在太过蛋疼(主要是又臭又长,也有一些根本就是错译),则改用作者本身的翻译: - 神奇动物: 1康尔沃郡小精灵(Pixie)——改为小绿仙(CornishPixie则是康尔沃郡小绿仙) 2女鬼(Banshee)——改为报丧女妖 3恶作剧精灵(Poltergeist)——改为恶作剧灵怪 4鹰头马身有翼兽(Hippogriff)——改为鹰马 5人头狮身龙尾兽(Manticore)——改为人面蝎尾狮 6狮身鹰首兽(Griffin)——改为狮鹫 7赫布底里群岛黑龙(HebrideanBlack)——改为赫布里底黑龙 8鸡身蛇尾怪(Cockatrice)——改为寇克奇斯 9还魂僵尸(Zombie)——改为活丧尸 10吸血怪(Blood-SuckingBugbear)——改为吸血幻熊精 11镇尼(Genie)——改为巨灵(象牙海岸魁地奇吉祥物是水巨灵,不排除其它巨灵存在的可能性) 12火凤鸟(Hoo-hoo)——改为彩翼鸟(日本魁地奇吉祥物) 13山林仙女(WoodNymph)——山林宁芙(取自法国名画《宁芙与萨堤尔》,同时也可以和小仙子Fairy更好地区分) - 药剂: 1增强剂(StrengtheningSolution)——改为神力药剂 2迷情剂*(LovePotion)——改为爱情魔药 3痴心水*(Amortentia)——改为爱神锁心剂 4原生体药剂(RudimentaryBodyPotion)——改为陋体药剂(伏地魔复活前用这个以婴儿形态苟活) 5长生不老药(ElixirofLife)——改为永生药剂(尼可勒梅都“老”得骨骼酥松了) 6美容药剂**(BeautificationPotion)——改为魅力药剂(这个药剂会让使用者外表变得充满魅力) 7美容药剂**(Cosbsp;Potion)——改为美容魔药 注*:迷情剂是爱情魔药的其中一种,而爱神锁心剂是几种迷情剂中效力最强的一款 注**:魅力药剂是美容魔药的其中一种,魅力药剂出自《魔药之书》,而“美容魔药”这个词出自对角巷的普瑞珀纳尔夫人美容魔药店(除疣药最为闻名),巧克力蛙画片名人萨克丽莎·塔格伍德也发明了多种美容魔药(丘疹药最为闻名)。 - 魔法: 1血魔咒(BloodCurse)——改为血脉诅咒 2肉身守护神(CorporealPatronus)——改为实体守护神 3变化咒(ProteanCharm)——改为多变咒 4妖怪咒(CurseoftheBogies)——改为鼻涕诅咒(Bogies除了妖怪,也有鼻涕的意思,这个魔咒在原著里可以让人出现感冒虚弱的症状) 5石化咒(FullBody-BindCurse)——改为全身束缚咒 6吐鼻涕虫咒(Slug-vomitingCharm)——改为蛞蝓呕吐咒 7冷冻咒(FreezingSpell)——改为定身咒(Freeze除了冷冻,也有静止不动的意思,这个魔咒在原著里可没有冷冻功能) 8召唤咒***(SummoningChario) 9召唤咒***(ConjuringSpell)——改为幻化咒(比如飞鸟群群Avis就是飞鸟幻化咒)