第162章 这老哥的脸也太大了 (第2/3页)
题, “说起来,我还是更关心各大报纸是怎么报道潘克赫斯特率人‘围攻’《镜报》总部的事。” 夏目漱石回答:“你看看这个吧,相对客观。” 递过来的是《每日电讯报》。 陆时翻着,读出原文: “ ‘女性运动势成燎原,她们中的不少人集结起来,在公共领域里勇敢地提出自己的诉求,进而感染更多的人。’ ‘过去,大部分诉求反应在政治、经济权利上。’ ‘而昨天,她们也勇敢地表达了在文学界和艺术界的想法,这种改变则体现为一个更为自信、独立和追求尊重的群体的出现。’ …… ” 总体看下来,文章没有拉踩。 但陆时还是看得直头晕, 他甚至已经不知道《每日电讯报》到底是偏自由还是偏保守了。 神奇的是《每日电讯报》还高度赞扬了《嫁人》,认为这首诗描绘的爱情跟那些动辄扔燃烧瓶的女权主义者不同,温和又不失传统标榜的社会道德。 这是很有趣的现象, 一方面,女性看到了诗歌中的爱情观,要独立,无须终身不嫁,只要不做男性附庸的金丝雀便是; 一方面,男性看到了女权主义也可以是温和的。 双方妥协,让人想到著名的“开窗理论”, 鲁迅先生说:“中国人喜欢调和折中,你觉得屋子里太暗,需要开一扇窗户,大家一定不允许。但如果你主张拆掉屋顶,他们就来调和,愿意开窗了。” 但从事实上看,不光中国人如此,英国人也如此。 陆时忍不住抿唇偷笑, 看来,自己的出现加速了版本更迭。 他放下报纸,问道:“夏目,《泰晤士报》怎么说?” 夏目漱石回答:“还是老样子呗~巴克尔主编怕是想跟《镜报》斗争……” 话音未落,外面传来了敲门声, “陆!” 是萧伯纳的声音。 陆时有些惊讶,过去开门,看到萧伯纳站在门口,便说道:“老萧,我记得跟你说过今天会去阿德尔菲啊。难道是有什么急事吗?你必须亲自来一趟?” 萧伯纳对陆时眨眨眼,随后微不可察地朝右手边点点头, 之后,他缓缓让开。 另一位白人男性出现在了门口。 他蓄着络腮胡,大概不到五十岁,标准的绅士打扮,西装剪裁得体,银制的怀表链与一枚扣子相连,表链的末端悬着一枚勋章,上面雕刻的三个字母十分清晰—— .H. 陆时问道:“老萧……咳咳……校监先生,请问这位是?” 萧伯纳没有说话。 男人主动伸手, “陆教授,早闻大名,我是詹姆斯·基尔·哈迪。” JamesKeirHardie, .H.肯定就是这么来的。 陆时与对方握手,表面上不动声色,心中却在回忆对方的名字,总感觉在哪里看到过,可就是想不起来。 他让开大门, “两位,请进。” 两位英国绅士依次进入了房间。 萧伯纳蹲下身子,对床底下的吾辈招招手,拿出随身的罐子,从里面拣出一块法式烟熏鸡rou, 吾辈:“喵呜~” 小家伙刚才还在犯瞌睡,现在立即变得活蹦乱跳了。 陆时惊讶, “校监先生,你从巴黎带回来的还没吃完啊?” 萧伯纳哈哈大笑,说:“我这不是想着每次来你这儿都要给吾辈供奉吗?它可是国王,国王皆需侍奉。” 陆时“嗯”了一声,视线在哈迪和萧伯纳之间游弋, 两人的关系应该挺近的, 否则,萧伯纳不可能像刚才那般当面说玩笑话。 有了这个判断,陆时便轻松了些,招呼夏目漱石帮忙烧水,自己则拿出了茶叶。 没多久,四人的面前都摆上了热茶。 陆时啜饮一小口, “校监先生,你此来是为了?” 他问的对象是萧伯纳,目光却锁在哈迪身上。 哈迪自然意会,再次伸出了手,说:“陆教授,请容许我再次自我介绍。我叫詹姆斯·基尔·哈迪,是劳工代表委员会的成员,目前就在伦敦工作。” 劳工代表委员会…… 陆时在心里咀嚼着这个名字,