第308章 《镜报》第三次脱销 (第3/3页)
震了霍金斯一下,随后道:“想来,书报店、送报夫、报童刚开始只以3便士的原价卖报,但后来发现不对劲,买的人太多,报纸甚至脱销,他们才开始翻信箱的。”
据说,《镜报》现在的销量已经趋于稳定,所以每天印刷22万份, 即便如此,还是会脱销, 可见Lu的号召力有多强悍。 曾经的道尔与之也是一时瑜亮,现在则成了小透明,让他不免有些唏嘘。 当然,此时的道尔已经没有了再和Lu相争的意气,读Lu的书,更多的是抱着阅读的趣味,同时还有学习的心态。 他将报纸往后翻, 没想到, “版&儿童文学版?Lu竟然将两者合并了?” 霍金斯也靠近,说道:“《哈利·波特》?看这名字,应该是一部。所以,可能既是适合连载的长篇,又是儿童文学,便干脆将两版进行了统合。” 道尔翻了翻, 整整三版,连载了5个章节,字数上没有亏待读者,甚至有所盈余,可谓量大管饱。 但是, “这么做会不会有风险?”霍金斯低声问。 之前,《镜报》连载的是什么? 《魔戒》! 奇幻瑰丽的冒险、 史诗般的决斗、 正邪间的大战、 …… 如果将之改成儿童文学呢? 那必然是灾难性的! 所以说,版和儿童文学版是有冲突的,从文字运用到故事构建,基本属于两个世界, 除非Lu对自己的十分自信,可以覆盖全年龄段。 道尔不由得更好奇了, 他开始阅读, “家住女贞路4号的德思礼夫妇总是得意地说他们是非常规矩的人家……” 读着读着,内心愈加佩服。 必须承认的是,Lu真的写什么像什么。 写严肃文学的时候,他的文字可以像《动物庄园》、《是!首相》那样诙谐讽刺,也可以像《洛丽塔》那样华丽耀眼。 而儿童文学,他的文字则变成了《小王子》, 生僻词特别少, 道尔进行了统计,长难句都不超过五十句。 而《哈利·波特》处于两者的中间态,儿童看着不艰难、不晦涩,成人看着不幼稚、不出戏。 不知不觉间,夫妻俩看到了最后, 早饭已经可以变中午饭了。 霍金斯看得兴起, “这个‘Diagonalley’挺有趣的,‘Diagon’本身没什么意思,但两个词连起来却是‘diagonally’。” 道尔看妻子一眼, “你看出来了?” 霍金斯摊手, “真当我什么都不懂啊?” 道尔笑道:“其实,Lu用了很多类似的手法。比如卖魔杖的Ollivander,明显就是‘olivewand’的变体,姓氏和职业完美对应。” 霍金斯有些惊讶, “这样对孩子们来说会不会有些难理解?” 道尔摆摆手, “就这!?相比起《洛丽塔》,这部已经非常克制了。我只能看到Lu的一些小心思,但看不到任何卖弄。” 他心想, 或许,这就是返璞归真吧。 他继续道:“而且,对孩子们来说,最重要的是什么?” 霍金斯回答:“故事情节。” 道尔耸了耸肩, “这不就是了?《哈利·波特》的情节,对孩子们来说刚刚好。至少,我读下来是感觉如此。与之相比,《小王子》虽然同样优秀,但明显短于情节。” 霍金斯问:“你喜欢这本书?” 道尔摇摇头, “不,我更喜欢《小王子》,因为以我成年人的阅历,对里面的那些句子感触极深。但我可以百分之百确定,《哈利·波特》一定比《小王子》要更流行。” 他走到窗边向下看, 只见街上游走着许多人,都在询问今天的《镜报》去哪儿买。 眨眼卖出20多万份, 真是恐怖。 霍金斯说道:“阿瑟,吃午饭吧?我去炸几条鱼?” 道尔说:“嗯,你去吧。一会儿叫我。” 说完,他回了房间,将报纸翻回《哈利·波特》的第一章,并拿出一个空白的本子开始记笔记, —— Lu似乎特别喜欢一些有趣的小设计, 押头韵、 用名字揭示人物性格、 塑造的世界极具真实感、 …… Lu真是一个伟大的作家。 —— 写到这儿,道尔懵了, 这是学习用的笔记,又不是读书感慨,怎么能把自己的真实想法写出来呢? 他把“Lu真是一个伟大的作家”这句话划去了。
上一页
目录
下一章