字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
15 Page 1 (第2/3页)
我看你这样胖,以为你做了新娘子,有了小宝宝呢。啊啊,拿了这么多来!——是走来的?” “嗳!”沙馨卡说。她现在又就成从前那样苗条而瘦小,母亲见她两颊消瘦,眼睛显得格外大,眼睛下面有一片黑晕。 “放出来就干,怎么不休息几天?真是的!”母亲叹了口气,摇着头说。 “需要这样!”她一边打寒战,一边说。“请你我,巴威尔·米哈依洛维奇怎样了?——还好?……他不怎么焦急吧?” 她不停地问着,眼睛没盯母亲;她歪着头整了整头发,她的手指在发抖。 “还好!”母亲回答说。他是一个不把心事露在面儿上的人。” “他很健康?”姑娘低声询问。 “没有生过病,从来没有!”母亲说。“你浑身都在发抖。 我来给您倒杯加复盆子的茶喝一喝吧。” “那当然好!但是不该劳动您呀,天这么晚了,让我自己来吧……” “您已经累成这样子了!”母亲生着茶炉,带着责备的语气说。 沙馨卡也走进厨房,在那里的凳子上坐下来,她把两手拢在脑后,开口说话: “不管怎么说,在监牢里,还是消耗体力的!令人诅咒的无聊!才是最痛苦的。明明知道外边在许许多多的工作在等着,——偏偏像野兽一样被关在笼子里……” “受了这样的痛若,有谁来报答你们呢?”母亲问。 她叹了口气,自己回答: “除了上帝,还能有谁呢!你大概也是不信上帝的吧?” “不信!”姑娘摇摇头,简单地说。 “虽是这样说,可是我总是不能相信你们的话!”母亲突然兴奋地说。她很快地围裙上擦了擦被炭灰弄脏了的两手,继续坚定不移地说:“您不理解您的信仰!不相信上帝怎能过这个样的生活呢?” 在门洞里有人很响地跺着脚,喃喃地自语,母亲抖了一下,姑娘噌地跳起来,迅然地和母亲耳语了几句。 “不要开门!如果是宪兵,那么你就不认识我吧!……就说我走错了人家,忽然晕倒了,你替我脱衣服,看见了这些东西,——懂了吗?” “我的好孩子,您这是这什么呀?”母亲倍受感到地问。 “等一等!”莎馨卡侧着耳朵听外面的动静,说道,“好像是叶戈尔……” 进来的,果然是他。浑身上下都淋湿了,因为疲劳,喘得透不过气来。 “好家伙!这不是茶炉吗?”他喊道。“妈妈,这是人生中好的东西,莎馨卡,你早来了?” 小小的厨房里面,充满了他沙哑的声音。他慢慢地脱下了沉重的大衣,一古脑儿地说开了: “嗳,妈妈,官府真拿这位姑娘没办法!管牢的家伙欺侮了她,她就对那帮人说,如果不给她道歉,就饿死在他面前,她真的在八天之中,滴水不进,饿得差不多要死了。不坏吧? 哦,我的肚子像什么样子?” 他一边说,一边用那双短手捧住难看的向下垂着的肚子。走进了另一个房间,随手带了上门,嘴里还在那里不住地说些什么。 “哎呀,真的八天没吃东西吗?”母亲吃惊不已地问。 “为着要叫他道歉,这样做是必要的!”姑娘回答着,她好像怕冷似的耸着肩膀。她那种镇静和顽强,在母亲心里唤起一种近乎责备的感情。 “嗬,真厉害!……”她想着,就又问道:“如果真的饿死了呢?” “有什么办法呢?”她静静地回答。“那家伙终于道歉了。 人是不应该让人欺侮的……” “是啊……”母亲缓缓地