母亲_25 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   25 (第2/3页)

的全部思想行动和他的全部生活。当他们看到巴威尔是正确的时候,他们就会公正地、高声而痛快地说:

    “这个人是对的!”

    可是现在完全没有这么回事,仿佛被告和法官是隔得远不可及的,而对于被告们,法官几乎完全是多余的。

    母亲感到了疲乏,对于审判完全失去了兴趣,她不再听辩论的话了,生气地想道:

    “就这样也就算是审判了?”

    “骂得好!”西佐夫赞许似地说。

    这会儿说话的已经是另外一个律师了。他身材矮小,面孔尖削而脸色苍白,流露着嘲笑的样子。

    而法官们常常阻止并打断他。

    检察官跳起来,又忆又急地说了几句,大概是关于记录,他的脸上带着恼怒的神色。

    后来首席法官开始训话,——那个律师毕恭毕敬地低着头听完了他的训话,接着又继续说下去。

    “有话就统统都说出来吧!”西佐夫说。“统统都说出来吧!”

    法庭里一时间出现了活跃的气氛,好像点燃了战斗的兴奋。律师辛辣的言论刺激着法官们的厚脸皮。法官们好像挤得更紧了,他们纷纷鼓着腮帮,预备击退这些尖锐辛辣的言语的进攻。

    但就在这但,巴威尔站了起来,周围突然安静了,大厅里鸦雀无声。

    母亲一见儿子,全身紧张地朝前扑着。

    巴威尔镇定自若地站在那里,每句话都掷地有声:

    “我是一名党员,我只承认党的审判,我现在要讲的,并不是为自己辩护,而是依照我的也拒绝了辩护的同志们的愿望,试着对你们说明一些你们所不了解的事情。检察官将我们在社会党领导下的行动称做反抗政府的,他始终将我们看作是反对沙皇的暴徒。我严正专用明,在我们看来,不是束缚我们国家的唯一的锁链,它只是我们应该替人民除去的最初的一个锁链……”

    在这种坚定果敢的声音之下,大厅里显得更加寂静了。他的声音好像扩大了法庭的四壁,巴威尔好像渐渐地离开了人们,退到了一旁,就像浮雕一般愈来愈突出了……

    法官们笨重地不安地摇动起来。贵族代表在那个面孔懒洋洋的法官耳边说了一句话,那个法官点了点头,转过头去跟首席法官说了一句话。就在这个时候,好像生病的法官又从另一面对他耳语。首席法官坐在椅子上左右摇摆着,又对巴威尔说了些什么,可是他的声音在巴威尔的流畅广阔的潮水似的话语里一下子就淹没了。

    “我们是社会主义者。这就是说,我们是私有财产制度的敌人,私有财产使人们互相倾轧,互相攻击,为着各自的利益造成不可调解的仇恨,为着隐蔽和掩饰这种仇恨而撒谎,用谎言、伪善、使人们堕落。我们认为:将人类只看作使自己发财致富的工具的社会,是违反人道的,这种社会和我们是敌对的,我们对于它的美德、虚伪和,决不妥协。这种社会对待个人的残酷和无耻的态度,我们认为是卑鄙的;对于这种社会的一切奴役人类的肉体和精神的方式,对于一切为了贪欲而使大众受罪的方法,我们一定要和它斗争。

    “我们工人,是用劳动创造一切——从巨大的机器以至儿童的玩具——的人。我们是被剥压了为自己的人格做斗争的权利的人们。不论什么人,都可以并且努力要将我们变做工具,来达到他们自己的目的。现在,我们要求有自由,使我们将来能够获得全部的政权。我们的口号很简单:私有财产制度,一切生产资料归于人民,全部政权归于人民,劳动是每个人的义务。你们可以看出——我们决不是暴徒!”

    巴威尔冷笑了一声,慢慢地摸了摸头发,双眼里闪烁着火星更加明亮更加生动了。

    “请不要离得太远!”首席法官简明扼要地要求说。他朝巴威尔挺出胸脯,眼睛盯住他。母亲觉得,他的那只浑浊暗淡的左眼眼里好像燃烧着不怀好意的贪婪之光。

    所有的法官都那样盯着她的儿子,好像他们的眼光都要钻透他的脸,钻进他的身体,渴望要吸他的血来滋养他们憔悴的身体。

    然而,巴威尔坚定稳固岿然不动地站在那里,高大、挺拔、健壮、魁梧,他朝他们伸出一只手,有力地挥动着,声音并不高亢激荡,但却清晰明亮。

    “我们是者,在一种人只管作威作福,另一种人只能辛苦劳动的情况下,我们永远要当家。我们反对你们奉命要保护它的利益的社会,我们是你们和你们
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页