白发魔女传_第三十一回 幽恨寄遥天 相思种种 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第三十一回 幽恨寄遥天 相思种种 (第2/8页)

几年,大致懂得他们的语言,只听那少女唱道:

    大风卷起了黄沙,

    天边的兀鹰盘旋欲下;

    哥呀,你就是天边的那只兀鹰,

    你虽然不怕风沙,你也不要下来呀!

    大风卷起了黄沙,

    天边的兀鹰盘旋欲下;

    我不是不怕风沙,

    妹呀,我是为了要见你的面,

    我要乘风来找你回家!

    琴声清越美妙,歌声豪迈缠绵,卓一航听得如痴似醉,心中想道:“可惜我不是兀鹰,她是兀鹰,却又不肯乘风找我。”

    那些哈萨克人载歌载舞,闹了一阵,年青的小伙子道:“请这两位远方来的客人,也给我们唱一支歌。”说罢便有人把胡琴递给何绿华,先请卓一航唱。

    卓一航满怀愁绪,哪有心情歌舞,可是这乃是哈萨克的民族礼节,若然客人不唱,主人会以为客人心里不高兴。卓一航推辞不得,只好唱道:

    怅望浮生急景,凄凉宝瑟余音,楚客多情偏怨别,碧山远水登临。目送连天衰草,夜阑几处疏砧。黄叶无风自落,秋云不雨长阴,天若有情天亦老,摇摇幽恨难禁。惆怅旧欢如梦,觉来无处追寻。

    唱到“天若有情天亦老”之句时,眼泪险险落了下来,声音且有点嘶哑了。玉罗刹以前在明月峡和他所说的话:“普天之下,哪有青春长驻之人?我说,老天爷若然像人一样,思多虑多,老天爷也会老呀!咱们见一回吵一回,下次你再见到我时,只恐我已是白发满头的老婆婆了!”这些话不料如今竟成谶语,而这首词(词牌名《河满子》,宋代孙洙所作。)正是卓一航因有感于玉罗刹之言而唱出来的,唱出之后,才感到与欢乐的气氛太不相调和。

    一歌既毕,满座无欢,哈萨克人虽然大半不懂汉语,但也听得出那凄恻的音调。何绿华心道:“别人正自欢乐,你却唱这样的歌!”不待哈萨克人邀请,便道:“我也唱一支吧。”叫卓一航替她拉琴,唱道:

    晚风前,柳梢鸦定,天边月上。静悄悄,帘控金钩,灯灭银缸。春眠拥绣床,麝兰香散芙蓉帐。猛听得脚步声响到纱窗。不见萧郎,多管是耍人儿躲在回廊。启双扇欲骂轻狂,但见些风筛竹影,露堕花香。叹一声痴心妄想,添多少深闺魔障。

    这乃是江南一带流行的民间小曲,歌声缭绕,曲调轻快,顿时间把气氛扭转过来。哈萨克的青年小伙子道:“这位姑娘唱得真好!”把一把名贵的胡琴送给何绿华,以示敬意。卓一航告诉她这是哈萨克族的礼节,不能推辞,何绿华含笑收了。那几个年轻小伙子对她甚为好感,围在她的身边谈话。何绿华问道:“你们是从哪儿来的?”有懂得汉语的少年答道:“我们是从伊犁来的,曾穿过撤马拉罕的大沙漠呢!”何绿华心念一动,问道:“你们今日在旅途上可曾碰见过这样的道士么?”将他父亲的形貌详细说了。那哈萨克青年道:“哦,碰见过的。你们和他是一路的吗?那道士真怪,满脸怒容坐在马背上,混在一群喇嘛的中间。”何绿华奇道:“什么?喇嘛!”她的父亲和喇嘛可从来没有交情呀!那少年道:“是呀,我们也觉得出奇,一个汉族的道士混在西藏喇嘛的中间,刺眼极了!那些喇嘛也骑着马,个个都像凶得很!”

    何绿华吃了一惊,问道:“那道士是被他们缚在马背上的吗?”那小伙子摇了摇头,说道:“我可没瞧清楚。那老道士杂在喇嘛的马群中间,垂头丧气的样子。他们的马群跑得很快,我们让路不及,还给他们刷了几鞭。”卓一航问道:“他们向哪方走的?”那小伙子道:“向我们来的方向走。”卓一航道:“那么他们也要横过撤马拉罕的大沙漠了。”沉思半晌,忽从行囊中取出几朵雪莲,道:“你们看这几朵雪莲如何?”这几朵雪莲是卓一航上天山北高峰探望晦明禅师之时所采,每一朵都有几十片花瓣,层层包裹,好像一个雪球。那些哈萨克人惊叹不已,都道:“这样大的雪莲,我们见都还未见过,你到底是从哪里采来的?”卓一航笑了一笑,道:“我将这几朵雪莲与你们交换一匹骆驼,一张帐幕,你们可愿意么?”那些哈萨克人倒很公道,说道:“骆驼易得,雪莲难求,这几朵雪莲比一匹骆驼要值钱得多。”卓一航道:“在我来说,却是骆驼难得,雪莲易采。既然你们愿意,咱们就交换了吧。”那些哈萨克人大喜,还附送了他们一些沙漠上的用具和干粮。

    第二日一早,卓一航与哈萨克人分手,和何绿华骑上骆驼,直向西行。何绿华问道:“你为什么要这骆驼,这骆驼比我们行得还慢!”卓一航道:“撤马拉罕大沙漠连贯回疆南北,黄沙千里,你又不是习惯沙漠的人,若无这沙漠之舟,如何去得?”何绿华道:“我的爹爹怎么会和那群喇嘛同走,真是令人猜想不透,难道是被他们绑架了么?可是我的爹从未到过塞
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页