第二十二章 新的城邦 (第2/2页)
们的带领下开垦着土地,一亩亩的土地被开垦,形成一道道沟壑,洒下种子,等待着来年的收获。 还有一部分则继续在矿区工作,为新领地添砖加瓦。 看着一切向着正在欣欣向荣的发展,沈明不由的感叹:“这就是我的部落,我的文明,我的全部,今后也将会变得更加繁荣昌盛!” 离开天台,沈明再次回到了自己的居所,召见了斯塔特。 先是表扬一番他的功绩,新领地的建设,不亚于打了一场巨大的胜仗。 随后,沈明便问道:“斯塔特,这座新领地,你打算叫什么?” 斯塔特刚想要跪下回答,却听沈明继续说道:“以后你不用跪了,坐在那儿吧。” 伸手指向一旁的草垛,斯塔特千恩万谢的坐在了草垛之上。 坐下后,斯塔特恭敬回答:“王,如此,充满,意义的,事情,应由,您来,定夺。” 说完,斯塔特还满含期待的看向了沈明。 沈明也不推辞,思索片刻后,便开口道:“我们的部落被称为沈明部落,是已我名字命名的部落。” 斯塔特不敢讲话,默默的听着沈明的话,身为首领的他还从来不知道,原来自己的王就叫“沈明”,他还以为“沈明”是王的一种称呼,一个代号呢。
“按照外族的发音,我们部落被称呼为‘奥格’,’奥格‘除了代表我以外,还有着着最高权力,最高荣誉,最神圣的意思。” 斯塔特仔细聆听沈明说的话,他并不知道‘奥格’的演变过程,所以根本就不清楚其中的含义。 沈明继续道:“新领地的前缀,依旧使用‘奥格’的称呼,但是后缀再使用部落就有些不太合适了。” 说着,沈明手指沾水,在地上画了一个新领地的围墙,然后在围墙旁画了一个武器。 随后沈明再次说道:“围墙是用开保护族人的,武器同样能够保护我们的族人,斯塔特,你觉得我们可以用什么词来表示?” 斯塔特看着眼前的图画,思索片刻后道:“我们,可以,用‘rui‘来表示。” 沈明满意的点头回道:“不错,’rui‘代表母亲对孩子的保护,同样也有父亲拿起武器对抗敌人的意思。” “rui”词确定后,沈明觉得词语有些单薄了,于是再次说道:“现在我们统领十万大山所有部落,形成一个联合团体,你觉得我们可以用什么来称呼?” 沈明再次将问题抛给了斯塔特。 斯塔特再次回答道:“在,我们的,语序中,’玛卡巴卡’,有手拉手,的意思,也代表,着相互,协作,共同,生活,的意思,不妨,我们,取首音,单独,一个‘ma’词?” “ruima?ruima?”沈明反复的读了两遍,感觉还行。 于是对斯塔特道:“既然这样,那新领地就叫做‘奥格瑞玛’。” “奥格,瑞玛?”斯塔特眼前一亮,这确实是一个好听的名字。 奥格瑞玛是一种音译,翻译过来的意思就是“伟大的神圣的至高无上的王,用武器保护着他的子民,联合所有人共同生活。” 经过一番简化后,奥格瑞玛的意思便是沈明城邦,或者神圣城邦。 沈明城邦的名字确定后,斯塔特第一时间便让猿老们进行宣传。 力求在短时间内让所有人都知道“奥格瑞玛”的存在。 在这股宛如风暴的宣传下,十万大山所有部落的人都知道,在这片大山深处有一个名为奥格瑞玛的神圣城邦。 奥格瑞玛的建立,标志着猿人们已经脱离了低级趣味,走向了更高水平。
上一页
目录
下一章