第123章 何不潇洒走一回(25) (第4/5页)
r> 【注释】 01、喓(Yao):虫鸣声 02、草虫:一说是蝈蝈 03、趯(Ti):虫跳跃 04、阜螽(FuZhong):蚱蜢 05、忡忡:心神不宁的样子 06、止:同“之”,指情人 07、觏(Gou):遇见。一说通“媾”,情人相会。 08、降:心降意为放心 09、陟(Zhi):登高 10、言:乃 11、蕨:多年生草本植物,喜阴湿环境,孢子繁殖,嫩叶可食,根茎可制淀粉。全株入药,有解热利尿功能。春季采蕨时节也正是日暖花开、男女求爱之时。 12、惙惙(Chuo):心慌意乱的样子 13、说:悦,欢喜 14、薇:巢菜,草本植物,嫩茎和叶可作蔬菜,种子可食,通称野豌豆。 15、夷:平,指安心 第四篇采蘋 【概要】描写祭祀前后的活动。 于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。 于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。 于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。 【注释】 01、于以:在何处 02、蘋:大萍,水生植物,可食 03、行:洐,水沟 04、潦(Lao):积水 05、维:语气助词 06、筥(Ju):圆形的盛物竹器
07、湘:烹煮 08、锜(Qi):三脚锅,鼎 09、釜:锅 10、牖(You):窗户 11、尸:主持,古人扮神来主持祭祀 12、齐季女:齐,斋;季女,少女 第五篇甘棠 【概要】怀念召伯的政德。 蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。 蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。 蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。 【注释】 01、甘棠:棠梨,杜梨,高大的落叶乔木,春华秋实,花色白,果小味酸。 02、蔽芾(Fei):茂盛 03、召(Shao)伯:姬虎,周宣王的伯爵,封地为召 04、茇(Ba):草舍,此作动词住 05、败:毁坏 06、拜(Ba):扒 07、憩(Qi)、说(Shui):休息 第六篇行露 【概要】写女子大胆反抗逼婚。 厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。 谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足! 谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从! 【注释】 01、厌浥(Yi):沾湿 02、谓行多露:谓,同畏(与后句谓意不同),怕路上太多露水 03、角:喙,鸟嘴 04、女:汝,你 05、速:邀请,此处当可理解为“诉讼” 06、室家不足:结婚的理由不足。男子有妻曰室,女子有夫曰家。 07、墉(Yong):墙 08、女从:从汝,顺从你 第七篇羔羊 【概要】写官吏退朝后回家吃饭。 羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素丝五緎;委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之缝,素丝五总;委蛇委蛇,退食自公。 【注释】 01、五紽,古通“午佗”,午在古字中像“8”交午成束状,紽也称交午之状或说为以丝饰裘。 02、退食自公:退朝后回家吃饭,“公”意存疑 03、委蛇(Yi):旗帜飘扬貌,或如逶迤之曲折前进,形容步履悠闲 04、緎(Yu):缝织也,也通“紽” 05、总:汇集,扭结 第八篇殷其雷 【概要】描写妻子对丈夫冒雨外出的担心。 殷其雷,在南山之阳。何斯违斯?莫敢或遑。振振君子,归哉归哉! 殷其雷,在南山之侧。何斯违斯?莫敢遑息。振振君子,归哉归哉! 殷其雷,在南山之下。何斯违斯?莫敢遑处。振振君子,归哉归哉! 【注释】 01、殷:震动声 02、斯:前后分指人和地方,句即“为什么(你)离开(这里)?”。或说指时间和地方。 03、违:离开、远去 04、或:稍微 05、遑:闲暇<
上一页
目录
下一页