亲爱的达西先生[傲慢与偏见]_80.求婚 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   80.求婚 (第3/4页)

达西先生不知道爱玛要说什么。一时觉得爱玛的态度明显亲昵了很多,下一刻又觉得今早这些事原因不明,不能太过乐观。一会儿激动一会儿忐忑,完全不知道该说些什么。

    爱玛先断了自己的退路,路上后知后觉地感到不好意思,脸颊开始发烫。她反复思索自己该如何如何表达,也腾不出精力来说话。

    尼日斐的花园不大,爱玛回过神来才发现两人已经走到尽头。要是这样原路返回再转两圈就太傻了。爱玛强迫自己抬起头,望着达西先生,声音不高但是非常坚定。“这几天发生了一些事情,让我重新思索未来。当然,您也是我所思考的未来的一部分。”说到这里,爱玛还是顶不住羞涩的压力垂下了头。“您知道的,我不符合淑女的标准,也没法做到像大家认同的好妻子一样待在家里,将全部的精力奉献给丈夫和孩子。但是我希望您能知道,我非常认真地喜欢您,并且希望在今后的日子里能与您一直相伴。”

    爱玛本来还有很多话想说,例如自己什么时候喜欢上了达西先生,如何感激达西先生尊重并接纳她的不同,表达自己想竭尽全力对达西先生好的决心。然而开口之后,只剩下了最简单的、最诚恳的陈述了。一时,沉默笼罩在这片小小的天地。

    爱玛很清楚达西先生的感情,不过紧张是不可避免的,他会高兴吗?会怎么回应?爱玛在一片沉默中心跳如鼓。终于,达西先生开口了,这个词很轻很飘,就像是不小心从唇缝里漏出来的一样。“求婚?”

    爱玛愣了一下,抬头看去。

    达西先生的表情诧异地就像是这个词不是他说出来的一样。事实上达西先生确实没想到自己会这么说。爱玛说到他是她未来的一部分时,达西先生已经有预感到了什么。喜悦、惊讶、激动、守得云开见月明,种种情绪被吹了气似的猛然膨胀起来,挤在胸口。达西先生想要回应说他也是同样的心情,想要说最近困扰他的正是求婚的问题,他早就希望和爱玛共度一生,他想说他设想过很多和爱玛一起生活的片段,一起旅行,一起商讨投资,一起弹琴,一起看书。然而不知为何,有种违和感挥之不去,让他思绪混乱。“求婚”这个词脱口而出的时候,达西先生终于意识到了那种古怪的感觉是什么。他,好像被自己心爱的姑娘求婚了。

    爱玛迅速反思了一下自己说过什么,然后不得不承认,那段话听起来似乎可能真的很像求婚......“不。”爱玛果断地否认了。“我只是想表达自己的心情。您看,如果我真的要求婚,一定会安排一场花瓣雨,只是干巴巴地说话可不够浪漫。”

    就在这时,一阵清风吹过,嫣红的花瓣像张开了翅膀的蝴蝶一样猛然飞起,打了个旋儿又敛翅落下,留下一道淡淡的香气。仰头望去,落红纷纷,似雨非雨。

    等等,哪里来的花瓣雨?这可是夏天,又不是秋天。而且这些花瓣,爱玛从裙摆上捻下一片花瓣,轻轻捻了一下,水分充足,色泽红润,就像是刚揪下来的一样。

    达西先生的脸色真是一言难尽,他想他大概知道花瓣是哪里来的了。查理想要营造花瓣雨的效果,肯定要先做实验。这些花瓣九成九是他买来的,趁着夜色运了进来,藏在了花园最深处。

    爱玛还想抢救一下,回身指了一下客厅的方向。“而且回去也不会有朋友过来说‘恭喜你们’。”就算只有两个人在的时候,事实发生已经无法挽回,至少别人不知道。

    “其实我并不在意。”达西先生低声道。

    爱玛回身,怔怔地望着达西先生。

    达西先生自己都不知道他此刻的神色有多么温柔。“虽然我从来没有想过这样的情景,但感觉还不错。我真的非常高兴。”他深吸了一口气。“这些天我一直在想再次求婚的事。我希望这次能够让您感受到我的诚意。”

    爱玛从达西先生的眼中看到了她自己,神色也是从未有过的温柔,祖母绿色的双眼在阳光下如同轻轻漾动的湖水。“我已经感受到了。”

    “是的,感谢上帝。”达西先生微笑起来。

    两人在花园里待了很久。互通了心意之后,所有的忐忑、担忧、焦急都像阳光下的雪一样融化消失了,他们终于有时间说一些在心里待了很久的话。

    例如爱玛的感激和困惑。“我真的很难想象,您会接受我身上所有的不一样。”

    达西先生自己也不曾想到。不过他纠结的点和爱玛想的不一样。“您在我面前展现出的聪明才智已经足够了,如果所有女性都有这样的水平,议会就该考虑给予男女同等的工作机会和财产权利了。当然,这对于一个家庭来说,这样的女主人会带来很多不便,但是和这些不便相比我更加无法接受今后的人生不能与您共度。而且自从母亲去世,我就承担了双份的责任,包括学习如何继承家业、安排家中的财务等事宜,教育乔治安娜。既然我做过,今后我也可以一直做下去。”

    爱玛忍不住笑起来,达西先生的决心比她想的还要坚定,他已经准备好今后一边处理郡中的事务、一边处理家事,包括定菜单、教育孩子等等,一边处理生意了。不过情况显然没有达西先生设想的那样糟糕。“我会承担起家
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页