字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
53章,我想把它拍成电影 (第1/2页)
第二天一大早,神清气爽的理查德早早的就起了床,在稍稍做了一下运动之后,他非常自然的转到厨房,发现食物材料还真不少,所以顺手就做了三份美味的早餐。不过就在他乐滋滋的,打算回屋叫醒凯特和弗朗西丝的时候,他猛地发现弗朗西丝鬼魅般的出现在他的身后,而且似乎站在哪里已经很长时间了。 “早安,弗朗西丝,对不起,我没有经过同意就用了你的厨房,”理查德有些尴尬的耸了耸肩,“不过你的动作简直就像是一只猫,我竟然一点也没感觉到。” “没关系,理查德,我也很少用它们,应该说谢谢的是我,”弗朗西丝疲倦的伸了伸懒腰,“我已经很久没有吃过男人,特别是年轻又英俊的男人做的早餐了,虽然他不属于我,但是我依然非常的开心。好了,你应该去找你的小宝贝儿,再等一会儿早餐就凉了。”说着她就像一位大jiejie一样,用手轻轻的拍了拍理查德的脸颊,满眼都是慈爱。 “咳咳,”理查德有些尴尬的咳了几声,心里想着,或者弗朗西丝是在意大利待久了,行为也更接近这个国家的人了,所以很快撇下其它念头,也不再去多想,毕竟这个女人更适合做朋友。 几分钟之后,三个人就这么一边吃着早餐喝着美味的蔬菜汤,一边闲聊了起来。 “理查德,你的稿子我昨晚已经看过了,非常美,不仅是原来的那些故事,你翻译得也非常棒,一点没有一般翻译作品的生硬,你不知道,昨天夜里我哭了多少次,”弗朗西丝揉了揉眼睛,满是疲倦的咬了一口煎鸡蛋,接着说着,“你是打算等自己的出版社出版,还是直接找史密斯?我想这些书的销量应该会不错,又加上是你这位超级畅销书作者翻译,兰登书屋肯定不会错过的。” “好吧,弗朗西丝,至少我还有个文学硕士学位,而且汉语相当于我的第二母语,如果依然译得和《三个女人和一百零五个男人》一样生硬,我的导师肯定会飞来美国杀了我。对于这些书,实际上我打算让书的作者把其中几个故事改编成电影剧本,”理查德一本正经的说着,“不过她一直没有答复我,或者我需要亲自去一趟台北。至于出版,还是等到电影的事情结束之后吧。对了,弗朗西丝,你对于这种游记味道很重的生活类小说,怎么看?” “很棒,我想这会让人们想要亲自去体验一下,而且比起故事,我更羡慕这样的生活,”说道这弗朗西丝不由的感叹了一句,“不过陈女士的经历让人扼腕,她真是个可怜的女人。找到了自己的真爱,却被命运开了一次又一次的玩笑。如果她接受了你的提议,我想我一定要见见她,而且我们应该能成为好朋友。” “是的,这也是我一定要请她来美国的原因之一,”理查德点着头,表示非常的赞同,“那么,弗朗西丝,你想过把自己现在的生活写下来吗?这里可比撒哈拉更有名,而且更具人文气息。我想会有很多人愿意跟随你的脚步,在文字的世界里体验一下意大利乡间生活的。当然到时候可以再配上一些照片。噢,让我想想,对了,彼得梅尔那本《普罗旺斯的一年》就是这样的书,不过因为他的男人,所以许多女读者不买账,呵呵。” “天啊!理查德,听你这么一说,最近困扰我的事似乎一下都明了了起来,”弗朗西丝拍了拍自己的额头,有些兴奋的说着,“我一直觉得我会买下这栋别墅,肯定是有原因的。那么如果我把它们写出来,你觉得叫什么名字好?我最近看到很多美丽的东西,脑子里都会不由自主的浮现出一些文字。比如“每逢下雨或光线交替之时,原来的红色墙壁渐渐模糊成玫瑰色,像一盒忘了收拾的颜料,在日光下慢慢融化。推开旅馆房间的窗户向外望去,意大利科尔托纳风格的古老屋顶一览无余,远处青黛色的基亚娜山谷迤逦。”我怎么就没想到把它写成一本生活故事呢!你的到来一定是受到了玛利亚的指引!” “玛利亚?我还以为你会说是上帝,或者圣保罗,要知道你的厨房里就放着圣保罗的小雕像,呵呵,”理查德饶有兴趣的看着满是喜悦表情的弗朗西丝,心里想着这次的事情已经完成了一半。 “你们难道没有注意到卧室的床头就有玛利亚的画像?看来昨晚你们俩休息得不错,”弗朗西丝微笑着看到凯特一下羞得小脸绯红,接着说道,“我刚来的那天晚上,正好遇到暴风雨,那时候风雨交加,电闪雷鸣,只有玛利亚和一只调皮的猫头鹰陪伴着我。”然后她想到什么重要事情似的忽然说道,“对了,我们刚才是不是在讨论我还没写的书,应该叫什么名字?” “我想就叫《托斯卡纳艳阳下》好了,这里的阳光非常的充足,任何一个伦敦人,不英国人,都会喜欢上它的,”凯特忽然
上一章
目录
下一页