恶魔继任者_55 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   55 (第2/2页)

可能多的利益,让他的对手们损失惨重,甚至一蹶不振。

    埃兰德先生精力有限,于是他的会客室,在他众多助手地cao持之下。可以称得上是绿地城乃至整个蓝天大草原上最难进去的房间。

    能够进去,就代表一种资格,于是许多领主和商人削尖脑袋往里面挤,渴望获得这位黑市大亨的青睐,获取这份殊荣。

    埃兰德的商业帝国自从为人认可以来,对绿地城城主颁发的各项政策始终忠贞不渝地执行,依靠自身实力吸引了整个蓝天大草原百分之九十的贸易,巨额的税收为这个三流的贵族世家带来了丰厚的回报。

    好在这家人始终克己自守,没有被这种成功冲昏头脑,绝不插手领地外的事务。否则周边那些领主恐怕就只能因为恐惧团结起来,抵制绿地城了。埃兰德奉行实用主义地人生哲学,对各种理论和理论家极端蔑视,对理想主义深恶痛绝,因此对那些华而不实的东西始终持不屑一顾的态度。

    这位黑市大亨极少出去拜会什么客人,因为他有一帮特别干练,特别值得信赖的助手,能够帮他处理一切事务,无论是商业方面的,还是私人方面的。

    多数时候。他的助手会派出最为适当的人代他拜会客人,接待来宾。被访者与来访者如果遭受这样的待遇,始终认为这本身就是一种看重,往往以埃兰德本人日理万机为由谅解他。

    唯有他的表弟。深知他性格地罗马里奥了解他,这完全是出于一种傲慢的想法。是一位暴发户害怕被人看清本质,在待人接物的过程中出现纰漏,显示本身如何愚笨,于是就奉行那句“只要你自以为了不起,别人也就会以为你了不起”的格言,将自己隐藏在一种神奇地伪装下。

    他自己则在别人雾里看花的时候冷眼旁观,为洞穿别人的心理。看清别人的卑微而自鸣得意。全然忽略了另一句“看清别人远比看清自己来得容易”的格言。

    但是这次,这位黑市大亨在一种奇怪心理的驱使下纡尊降贵。走出了他十多年来始终不愿离开半步的绿地城。虽然仅仅是在他的地盘门口逗留,也成为一件值得人长时间讨论地奇事,于是所有眼光都仿佛想要见证历史,将注意力牢牢定格在这毫不起眼地小酒馆。

    有人高声通报埃兰德先生来访的时候,英格尔斯正和罗马里奥品尝着老板珍藏地一瓶陈年佳酿,轻声地交谈着。老板则早就迫不及待地迎了出去。

    但是真正见到埃兰德本人的时候,这位满脸媚笑的酒馆老板又不免手足无措,支支吾吾了。

    埃兰德虽然富有,却不喜欢将奢华往自己的身上添加,于是穿着一身看似简朴的黑色衣服。但是稍有眼光的人都能看出这身衣服出自巧匠之手,哪怕一个针脚都显得一丝不苟,匠心独运。

    埃兰德在陪侍的引领下,以他步入一场盛宴时那种庄重而又平稳的步子走了进来。

    英格尔斯起身迎接,施礼后,便以一种审慎的目光打量这位闻名已久的黑市大亨。后者极为自制地颔首逊谢,目光在英格尔斯身上停留地并不长久,就转向了他的表弟罗马里奥。

    他那探寻的眼光像是在说:“喏,这位就是你口中那位不同寻常的年轻领主,你要求我亲自面见的客人?不会是那种挪一下窝就能一显身手的不法之徒吧!”

    罗马里奥笑而不答,意图很明显,是要他亲自询问。

    埃兰德朝老板望了望,后者受宠若惊,立即跑了过来,询问有何吩咐。埃兰德要求他腾出一处地方,作为他们谈话之所。

    老板早有所料。立即将三人领上了二楼。酒客们虽然遗憾,但觉得这在情理之中。于是在四人消失在楼道地尽头后,整个酒馆就变得聒噪起来。大家纷纷议论着究竟会谈些什么。

    当然,大家不免再次探寻夏尔山地究竟藏着什么秘密。不过有了绿地城这个先例,他们就认为夏尔山地也迎来了一位神秘的人物,准备在那里大展拳脚。

    几乎是立即,决定去夏尔山地碰碰运气的人更多了。不少人已经商定,在这场谈话结束后,他们就立即起程。

    埃兰德自有上位者地一份矜持,用眼神挥退老板。直到后者关上门,才用一种特别沉缓的语调对英格尔斯说道:

    “阁下,承蒙您抬举,将这次买卖看得如此重要,亲自护送皮甲前来交货。现在,我特别来履行约定,验明货物的品质,然后付给您应得的酬资。”

    说这番话的时候,这位黑市大亨那慵懒的目光里依旧含有他刻意培养的那种骄矜的神气。

    这种倨傲使得他刚才地话拥有一层特别漠视英格尔斯的意味,言外之意:

    区区几十套皮甲都要您本人亲自护送。看来你这个领主真是缺钱,现在我呢,信守承诺,慷慨赴约,不是因为我看重这批货,而是为了不至于失信于人。

    “阁下,”英格尔斯的语气冷冰冰的,像是对这种傲慢的一种回敬,“我非常高兴能有机会见到一位在夹缝中寻找空挡,穷二十年之功缔造一个商业帝国。令地精一族重温自远古时期就传承下来的一份荣誉的大人物。

    您来此履行约定,表明您是一位信守承诺的商人,也正是您这种守信的精神使得您在生意场上无往不利。而您在履行这个约定的时候,无疑给了我莫大地荣幸。

    我孤陋寡闻。原本并不知道这份荣幸有多么大,多么难能可贵。但是,从那些闻讯赶来的人脸上,那些艳羡的目光中,我切身地感到,埃兰德先生对我的这种赏脸绝对是平时不轻易给人的。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章