字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
番外吐槽篇:规则与话语权(1) (第2/2页)
百年就基本看不清,超过一千年都基本被风化成一团,啧啧,国外的石刻就是不一样,还自带保鲜膜… 英国皇家亚洲学会为了证明楔形文字的释读,是建立在科学基础上,还曾经进行了一次背对背的小小考试:他们把一篇无人研究过的楔形铭文,分别寄给罗林森和其他3位学者,请求他们独立翻译它。当4位学者的译文被开封检验时,内容基本上是一致。此时,人们真正相信,在湮没2000年之后,楔形文字之谜终于彻底揭开。 我承认被这种“极为科学又极为符合逻辑”的方法震惊了。更令我震惊的是,这些欧洲的破译者,都一本正经脑袋不带转弯地认为,古代语言的发音,是几千年不改变的。于是其后,很多楔形文字包括古埃及图画文字,都被这种方式破解。 古埃及文字破译还略有不同,号称用了逻辑分析法。不过这个逻辑分析法的前提是,白皮说,“古埃及文字中,法老的名字都是写在一个特殊的椭圆形徽章中,”问题在于,古埃及文字被破译前,白皮又是怎么知道,法老的名字会写在一个圆框里的? 好吧,我承认白皮这种想法极有逻辑,但也仅仅限于有逻辑,对于其他的,俺一介白丁无话可说。(或许逻辑就是正义?逻辑可以突破万物的自然规律?) 参考希伯来语的复苏过程,这种破解思路还是有道理的。但希伯来语言有一个不同,作为书面语言和重要的宗教语言,希伯莱语一直都有人会认会读会写,只是人数不多而已!!!因为使用人数极少与外界交流几乎为0,所以希伯莱语言和文字没有发生大的改变 而其余语言,早已灭亡了数千年!!!而且还都是只留下了楔形文字或者图画文字。套上所谓“逻辑分析法”这一外衣,就能证明是正确的解读方法?好吧,不管别人信不信,我反正“信”了。我相信除了中国,其余地方的人说话,都是数千年一个口音。 ……………………………………………………………………………………………… 至于古希腊,文明是肯定有的,但是否达到了现在西欧宣传的高度,个人表示疑问。至少,华夏没有把《山海经》当成正统历史,也没有把各路神仙当成真实存在的人物,更不会把日本传说中的英雄当成自己的英雄。 吟游诗人创作的《荷马史诗》流传很广,然后有人跑到土耳其找到一个足球场大的遗址,说这里就是古希腊联军用十万人加十年时间才攻下来的城堡---特洛伊。为了攻下这个这个足球场大的地方,还用了极为烧脑的木马计…从此,我相信古人的智商为0是沉重的事实。 旅行者希罗多德的《历史》,按照度娘资料,是希罗多德口述,其中还加了很多沿途的传说与野闻。后来,这本书成了西方传统史学的正宗。不知道司马迁要是泉下有知,会不会有立刻穿越到古希腊的冲dong。 (古希腊等地的历史文献有一个特点,都是口述,原稿也都丢失。许多堂而皇之放在博物馆里的文献与古物,不问就是真的,深究就是复制品,原件在哪里呢?找不到了—囧) 比如,传说中著名的亚历山大大帝(公元前356年—公元前323年),其本人身世和事迹来源就扑朔迷离: 关亚历山大的“第一手“历史资料,均源于其远征军的随军史官,奥林瑟斯城的卡利斯西内斯。这位据说是哲学家亚里士多德的亲戚,他留下了一些残缺不全的零星记录。 古希腊作者中,著名的卢修斯.阿里阿纳斯的著作,提供了亚历山大征战路线上诸大战役的按年月顺序,前后一致,还有令人信服的大量资料。但,这些资料的来源不得而知!!! 另外一本有关亚历山大历史的重要的“二手史料”,来源于公元前一世纪的戴奥多拉斯.西科勒斯。其生活的时代离亚历山大时代更远,自然也只能拾人牙慧。同阿里阿纳斯一样,他也没有注明所引用资料的出处。 当时较为著名的,还有一部名为《亚历山大浪漫史》的著作,其中充满对亚历山大生活的虚构和想象的叙述,一如其后中世纪的骑士故事和古代小说。当然,有人(而且人数不少)认为这可以当做严谨的历史资料使用。
上一页
目录
下一章