第241章 《海燕》,作者:高尔基、Lu (第3/4页)
条甚至是一种名为“游戏攻略”的新题材, 更离谱地,作者竟然是爱德华七世。 国王陛下在文章里分享了一款名叫《魔戒》的桌面游戏的游玩经验,重点介绍各种职业该如何构筑,并以新手副本进行了举例。 高尔基:“……” 托尔斯泰:“……” 两人都很懵逼。 托尔斯泰低声道:“‘构筑’、‘新手副本’……是我们和这个世界脱离了吗?里面这么多词,我怎么都看不懂?” 高尔基摊手, “我也……嘶……” 他想到了什么似的一拍额头。 托尔斯泰不解, “怎么了?” 高尔基说道:“比起普鲁斯特和海塞,爱德华国王的地位如何?” 一语惊醒梦中人! 托尔斯泰恍然大悟, 《镜报》用头版头条分享国王陛下玩游戏的心得, 还有比这更文学自由的创作吗? 这才是真正的与民同乐! 托尔斯泰苦笑, “陆教授的想法实在是太超前了!” 高尔基缓缓点头, 陆时的想法如天马行空,就连打脸的方式都与众不同。 而且,这种方式肯定是最好的, 无论德、法,那两篇文章读起来总有一种刻意,远不如润物细无声来得有效果。 托尔斯泰嘀咕:“这才是搞舆论的手腕,沙皇真该好好学学。” 高尔基连连摆手, “他还是别学了吧。否则,我们该怎么推翻……” 话音未落,外面传来车夫的声音, “到了!” 他刚说完就暴躁地敲了敲车厢的木板, “赶紧下车!” 俄国人可没什么服务精神。 高尔基跳下马车,然后扶托尔斯泰下来。 他对车夫道:“能帮忙搬下行李吗?” 一边请求,一边掏小费。 车夫吮一口酒,白了高尔基一眼,说:“把你的钱好好揣兜里吧!车费你之前已经付过了。” 说完,三下五除二地卸完行李,架着马车扬长而去。 高尔基和托尔斯泰回过头, 眼前是一幢老旧的建筑,外立面已然斑驳,布满岁月的痕迹, 门牌肮脏不堪,内容早已模糊不清。 托尔斯泰问:“这儿?” 高尔基点了点头, 随后,他一边念叨着“三、五、一、二”这串数字,一边有规律的敲门。 不多时,门被打开。 一个精明强干的光头站在门口处, “阿列克赛,你总算是……咦……你怎么带了人?” 光头看向托尔斯泰,用审视的目光上下打量, 蓦地,他瞪大了眼睛, “你是……” 托尔斯泰摇摇头, “进去说。” 说完,他和高尔基便闪身进了屋。 屋内打扫得十分干净, 家具陈设亦是简洁,几乎看不到多余的东西。 光头对托尔斯泰伸出右手, “我是米哈伊尔·格林金,以前在圣彼得堡有一家印刷厂。你是托翁吧?出版界的人,不可能认不出你。” 托尔斯泰点头。
结果,他刚要说话,却被高尔基率先插入话题, 他打趣格林金:“你现在也有一家印刷厂。” 格林金挑眉, “我现在只拥有一台印刷机,而不是一家印刷厂。” 他招招手, “你们跟我来。” 说完便朝屋内的一个衣橱走去, 吱呀—— 橱门被打开。 成排的衣服挂在那儿,后面有一张垂到地面的挂毯。 “来。” 格林金将挂毯掀开。 瞬间,浓厚的油墨气息扑面而来,充斥了三人的鼻腔。 在衣橱后是一个小房间, 老旧的印刷机正由两个工人cao作着,不停地运转,发出低沉而规律的噪音。 高尔基问:“《朝闻道》怎么样?” 格林金回答:“供不应求。” 他不由得叹气, “一台机器的效率太低,我考虑过不印刷《乡村教师》、《朝闻道》,只印刷《动物庄园》,然后制作成小册子。但是……唉……你知道的,那两篇也很好,我实在不忍舍弃。” 高尔基“嗯”了一声, “我明白你的想法。陆教授的作品实在是……” 他没有给出准确的形容词,而是从怀中摸出一个笔记本。 笔记本的封面磨损严重,应该是跟着主人在西伯利亚吃了不少苦头。 格林金问道:“这就是你找我的原因?”
上一页
目录
下一页