字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第126章 何不潇洒走一回(28) (第1/6页)
第六节王风 本节包括共10篇作品。 第一篇黍离 【概要】流浪者的自述。 彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉? 彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉? 彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉? 【注释】 01、黍:一年生草本植物,叶子线形,子实淡黄色,去皮后叫黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性,可以酿酒作糕,是重要的粮食作物。 02、稷:古以稷为百谷之长,稷为古代一种粮食作物;有的说是黍一类的作物;或说为谷子,果实称小米。 03、离离:繁茂的样子 04、苗:谷子吐苗 05、迈:行走 06、靡靡:行动迟缓的样子 07、摇摇:心神不安的样子 08、噎:食物堵塞食管,形容心中难受 09、知我者:了解我的人 10、何人:指何人造成的结果 第二篇君子于役 【概要】黄昏鸡羊归宿,妻子思念在远方服役的夫婿。 君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思! 君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴! 【注释】 01、于役:正在服役。于:去、往、正在。 02、曷至哉:何时回家。曷:何时 03、埘(Shi):在墙上凿的鸡窝 04、下来:下山 05、如之何勿思:如何不思 06、不日不月:没日没月,没有期限 07、佸(Huo):相会、团聚 08、桀:鸡栖息的木架 09、括:来、至,一说聚集 10、苟:大概,也许,意思说但愿他不缺水少粮 第三篇君子阳阳 【概要】描写夫妻快乐地歌舞。 君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且! 君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且! 【注释】 01、阳阳:洋洋,得意貌 02、陶陶:高兴快乐貌 03、簧:笙类乐器 04、翿(Dao):一种用五彩羽毛制作的扇形舞具 05、招:招呼我跟随乐曲起舞 06、房、敖:一种舞曲。一说由房表示跟随进房,敖表示玩乐。 07、只且(Ju):语气助词 第四篇扬之水 【概要】戍边战士思归。 扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉,怀哉,曷月予还归哉? 扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉,怀哉,曷月予还归哉? 扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉,怀哉,曷月予还归哉? 【注释】 01、扬:悠扬 02、不流:流不走 03、束:一束、一捆,古时束薪常借指婚姻 04、薪、楚、蒲:柴禾、一种灌木荆条、蒲草。蒲一说蒲柳,落叶灌木,多栽河边或住宅周围,也叫水杨。 05、彼其之子:指妻子 06、戍:防守 07、申:古国名,君主姓姜,在今HEN省唐河县南。 08、甫:古国名,也称吕,君主姓姜,在今HEN省南阳县南 09、许:古国名,君主姓姜,在今HEN省XC市 10、曷:何 第五篇中谷有蓷 【概要】表达对弃妇的同情。 中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣。 中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。 中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。 【注释】 01、中谷:山谷中 02、蓷(Tui):药草名,即益母草 03、暵(Han):水濡后晒干 04、修:风干,陈奂《传疏》“《说文》:脩,脯也。脯,干rou也。……因之凡干皆曰脩矣。’” 05、湿:王引之《述闻》:“此湿与水湿之湿异义。湿亦且干也。” 06、仳(Pi)离:别离,旧时指妇女被遗弃 07、嘅(Kai):叹息 08、条:《椒聊》“条,长也。” 09、歗(Xiao):闻一多《通义》“啸、歗字同。……《说文
上一章
目录
下一页