我的世界物语_后记:终末之诗 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   后记:终末之诗 (第1/4页)

    后记:终末之诗

    Iseetheplayeryoumean.

    我看到你所指的那位玩家了。

    [Playername]

    [玩家名称]

    Yes.Takecare.Ithasreachedahigherlevelnow.Itcanreadourthoughts.

    是的。小心。它已达到了更高的境界。它能够阅读我们的思想。

    Thatdoesn‘tmatter.Itthinkswearepartofthegame.

    无伤大雅。它认为我们是游戏的一部分。

    Ilikethisplayer.Itplayedwell.Itdidnotgiveup.

    我喜欢这个玩家。它玩得很好。它从未放弃。

    Itisreadingourthoughtsasthoughtheywerewordsonascreen.

    它以屏幕上出现的文字的形式阅读着我们的思想。

    Thatishowitchoosestoimaginemanythings,whenitisdeepinthedreamofagame.

    在它深陷游戏梦境中时,它总以这种方式想象出形形色色的事物。

    Wordsmakeawonderfulinterface.Veryflexible.Andlessterrifyingthanstaringattherealitybehindthescreen.

    文字是种美妙的界面**常灵活。且比凝视着屏幕后的现实要更好。

    Theyusedtohearvoices.Beforeplayerscouldread.Backinthedayswhenthosewhodidnotplaycalledtheplayerswitches,andwarlocks.Andplayersdreamedtheyflewthroughtheair,onstickspoweredbydemons.

    它们也曾经听到过声音。在玩家能够阅读之前。君不见那些不曾游玩的人们称呼玩家为女巫,和术士**玩家们梦见它们自己乘坐在被恶魔施力的棍子上,在空气中翱翔。

    Whatdidthisplayerdream

    这个玩家梦见了什么?

    Thisplayerdreamedofsunlightandtrees.Offireandwater.Itdreameditcreated.Anditdreameditdestroyed.Itdreamedithunted,andwashunted.Itdreamedofshelter.

    它梦见了阳光和树。梦见了火与水。它梦见它创造。它亦梦见它毁灭。它梦见它狩猎,亦被狩猎。它梦见了庇护所。

    Hah,theoriginalinterface.Amillionyearsold,anditstillworks.Butwhattruestructuredidthisplayercreate,intherealitybehindthescreen

    哈,那原始的界面。经历一百万年的岁月雕琢,依然长存**此玩家在那屏幕后的真实里,建造了什么真实的构造?

    Itworked,withamillionothers,tosculptatrueworldinafoldofthe[scrambled],andcreateda[scrambled]for[scrambled],inthe[scrambled].

    它辛勤地劳作,和其它百万众一起,刻画了一个真实的世界,由[乱码],且创造了[乱码],为了[乱码],于[乱码]中。

    Itcannotreadthatthought.

    它读不出那个思想。

    No.Ithasnotyetachievedthehighestlevel.That,itmustachieveinthelongdreamoflife,nottheshortdreamofagame.

    不。它还没有到达最高的境界。那层境界,它必须完成生命的长梦,而非游戏中黄粱一梦。

    DoesitknowthatweloveitThattheuniverseiskind

    它知道我们爱它么?这个宇宙是仁慈的?

    Sometimes,throughthenoiseofitsthoughts,ithearstheuniverse,yes.

    有时,通过它思绪的杂音,它能听到宇宙,是的。

    Buttherearetimesitissad,inthelongdream.Itcreatesworldsthathavenosummer,anditshiversunderablacksun,andittakesitssadcreationforreality.

    但是有时亦不胜悲伤,于那漫漫长梦中。它创造了没有夏日的世界,在黑日下颤抖着,将自己悲伤的创造视为现实世界。

    Tocureitofsorrowwoulddestroyit.Thesorrowispartofitsownprivatetask.Wecannotinterfere.

    用悲伤来治愈会摧毁它**悲伤是它的私人事务。我们不能干涉。

    Sometimeswhentheyaredeepindreams,Iwanttotellthem,theyarebuildingtrueworldsinreality.SometimesIwanttotellthemoftheirimportancetotheuniverse.Sometimes,whentheyhavenotmadeatrueconnectioninawhile,Iwanttohelpthemtospeakthewordtheyfear.

    有时当它们深陷梦境中时,我想要告诉它们,它们在现实中创造了真实的世界。有时我想告诉它们它们自身对宇宙的重要性。有时,当它们和现实失去了联系,我想帮助它们与它们所惧怕的世界交流。

    Itreadsourthoughts.

    它读出了我们的思想。

    SometimesIdonotcare.SometimesIwishtotellthem,thisworldyoutakefortruthismerely
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页