字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
关于人名和地名的设定(持续更新) (第1/2页)
对不熟悉外语文化的人来说,那一堆译音名字就像天书一样…… 如果您对本小说有这样的疑惑,那就来看看作者的设定思路吧,看明白以后会让您更好理解名字背后的含义。 …… 男性角色篇: …… …… 迈克尔·高斯Michael.Gauss(一般称高斯) 高斯这个名字的来历,对作者来说其实是一个老梗。十几年前,也是在写小说的时候,无意间给某位角色赋予了高斯的名字。后来,他也成了主角,留下一段还算有点意思的故事。 当年,作者还不清楚高斯是一位德国伟大数学家的名字(约翰·卡尔·弗里德里希·高斯C.F.Gauss),反正就这么沿用下来了,然后又到创作本篇小说时,继续担当其中一位主角。这事情说起来其实还有真有点缘分,作者本人是很尊敬数学家高斯的,也欣赏这种才华,正好,迈克尔·高斯也是个特别擅长吸收知识的人。我想,这也可以说是致敬吧。 关于高斯这个姓氏在德语的含义,我就不去追溯了,现在重点来说说迈克尔代表了什么。 迈克尔Michael源自于希伯来语,意思是像上帝的人,西方世界里有大量叫迈克尔的,所以他是很普通的名字。这暗喻了主角高斯诞生于普通人,他确实有天赋,但绝非天生的天才,所以,高斯是不断成长的,由无名领主到手握大权,由普通魔法师进化至全面的战斗大师,这是个励志故事。 如果要为迈克尔·高斯取一个接地气的中文名字,我觉得,和迈克尔意思相近的名字是伟,再联合其王家出身,叫伟豪应该是比较合适的。但作为魔法师,其象征的是高智力,这样子,不如叫做智伟吧。最后加上姓氏,取一个高字,高智伟。简单易懂,其实认真理解一下词源,会发现西方人很多名字都是很普通的,很正面,普通人,就该这样…… 迈克尔·高斯,高智伟,如果读者觉得这样读更顺口,那就自己脑补好了。 …… 里欧·约瑟夫·里克特Leo.Joseph.Richter(一般称里欧) Richter这个单词很多人都认识,他其实也是德语常见的姓氏,那,我们先把他直接理解成富裕者吧。在很久很久以前的时代,富裕者,往往都会跟权力挂钩,这就是里克特王家的来历了。 约瑟夫Joseph,同样是希伯来语名字,一般给人的印象是正派男子,也有还想再添加孩子的意思,所以里欧是大哥,后来又再有了迈克尔弟弟。但是,约瑟夫这个名字看起来明显太文雅了,和里欧的勇敢性格并不相符,于是后来又加上了里欧作为主名字。 里欧Leo的含义是狮子座,其实,一般情况下人名应该是叫Leon的,Leon更贴近勇猛狮子的印象。之所以取Leo,是因为作者觉得Leo有守护星的意义,像天上的王者,于是把他叫做里欧了,反正读起来都很顺口。 要给里欧·约瑟夫·里克特取中文名字的话,之前说过里克特代表的是富裕者,那我们就取其中的裕字吧,和誉字御字同音,有名誉有王家的味道,这还不够当国王吗?然后到约瑟夫,联合王家孩子的美好寓意,就叫强生好了,强大的生命。然而,里欧表现出来的是勇猛,没关系,给他加个勇字,威武一些。最后得到答案,裕勇强。额,有点俗气,算了,正面正派就好,反正人家希望成为的就是正常勇者。 里欧·约瑟夫·里克特,裕勇强,把这个名字代入到故事中,勇国王,勇大哥,阿勇……好吧,随你们的便了,反正我习惯叫里欧。 …… 詹姆斯·霍夫曼James.Hofmann(一般称霍夫曼) 霍夫曼Hofmann姓氏源自于仆人的意思,当然,叫这个名字的人是不会被当成下人的。凭着这个印象,霍夫曼就成了高斯的下属和老师,忠诚于国家的老前辈。 詹姆斯James这个名字本身并没有太特别的含义,也很常见,真要说选择他的原因,大概是因为和圣经有一点关联吧,古老的味道,符合王家源远流长的历史印象。 …… 伽蒂安Guardian将军 这是个姓氏,象征着国家的守护者,和里克特国王组成国家的守护力量。 …… 阿莫斯·刚克Amos.Conquer(一般称刚克) 这位其实应该是响当当的大人物,但由于故事视觉的关系,无法充分表现他的成长历程。 Conquer的主要含义是征服,所以高斯第一次听到刚克名字的时候,就说闻到了侵略的味道。事实上,刚克并非刚克的本名,他是一个代号,就像在某些专业领域里,某人所作的重要成果会当被人当成尊称。如果读者能够把刚克理解成绰号,那就差不多了,不过,这可是正面的绰号哦。 阿莫斯Amos名字同样来自于希伯来语,是圣经里的先知,给人的印象是任重而道远的人。阿莫斯·刚克真的是很厉害的人物哦,如果本小说是以海兰斯方的角度来看,他将会成为主角。 …… …… 女性角色篇: …… …… 丝特拉·瓦伦丁Stellar.Valentine(一般称丝特拉) 和高斯一同是来自于十几年前的一个故事,不过起源要复杂得多,这个是很难解
上一章
目录
下一页